有问题就有答案
- 1 外贸英语函电中文翻译成英文
- 2 外贸英语函电
- 3 推销产品的信函怎么写
- 4 外贸函电改正函范文
- 5 紧急!翻译英文函电句子急,学过外经贸英文函电,翻译下列句子1.We learn from your letter of April 1 that you are interested in establishing business relations with us for the purchase of our tools.2.The Chase Bank has informed us
- 6 外贸函电实训内容及步骤
- 7 外贸英语函电题...求英语强人...一、 Translate the following English phrase into Chinese (2’x10)1.CIF2.D/P at sight3.Counteroffer 4.Order by sample 5.Sales confirmation6.Confirmed,irrevocable L/C 7.B/L 8.F.P.A9.A trial order 10.Complain
- 8 外贸催款邮件怎么写
外贸英语函电中文翻译成英文
常用规范外贸英语
1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。
1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.
2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。
2. Please give us a return fax for our confirmation if you conceider the offer is acceptable
3.我们很高兴地给你们报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘。
3. We are pleased to give you a firm offer of Forever brand bicycle at CIF Lagos.
4.关于标题项下的货物,随函寄去形式发票88号一式两份。请注意我们报盘有效期至6月10日。
4. We send you the proforma invoice of No.88 in duplicate regarding to the captioned goods with the letter. Please note that this offer remain valid until June 10, 2019.
5.我们能以具有吸引力的价格向你方报各式各样的水果罐头。
5. We can give you some offers about variety of Chinese canned fruits at attractive price.
6.我们的钢笔价是每打6美元温哥华到岸价。
6. Our price of the pen is at USD 6.0 per dozen CIF Vancouver.
7.现按你方请求报盘如下,以我方最后确认为准。
7. We give you an offer at your request as follows, subject to our final confirmation.
8.上述报盘无约束力。
8. The aforementioned offers are without engageme.
外贸英语函电
商务信函一般由:信头、编号和日期、封内地址、称呼、事由、信文、结尾敬语、签署、附件、附言等组成。
信头(Heading):指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
信内地址:在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、单位、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。
称呼(Salutation)是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,要求从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)不用专指某个人。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式(有时也可Dear Sirs)。写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。
事由:在公务信函中,通常在称呼与正文之间,有Re:或Subject:(事由)字样。一般在信纸的中间,也可与“称呼”对齐。还应在底下加横线、加粗等,以引起读信人的注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中的主要内容。
正文(Body of the Letter):位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。
结束语:恭维性的,位置在正文下面一到两行的地方,从正文的开头偏右的位置,句末用逗号,比较常用的是truely yours(yours truely)或者faithfully yours、sincerely yours。
签名:此项是必需的,结束语后的一到两行后面,也是在信纸的中间偏右的位置开始写,同时,在结束语的正下方签名下面要用机器打出签名,以便于对方识别。还需要把写信人的头衔、职位等打在名字下面。
附言:该内容可有可无,签名下方用PS开头,表示下面的内容是补充的,ps应和正文齐头。附言应尽量简短。而一般尽量避免使用附言,因为这样表明你正文的内容未考虑完备。
附件:有时按需要应该添加。信纸的左下下,用英文字母encl:或者enc:表明后面是附件的内容。
商务外贸函电的书写原则:
一、Courtesy 礼貌:语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。
例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of
sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which
we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog
enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 体谅:写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
例如:
"You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next
month. "就比"We allow 2 percent discount for cash payment. We won''t be able to send you
the brochure this month." 要好。
三、Completeness 完整
一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。
四、Clarity 清楚:意思表达明确,要注意:
(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
(二)注意词语所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者则有两种商品以上的含义。
(三)注意句子的结构:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of
May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of
May 20.
五、Conciseness 简洁
(一)避免废话连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your
letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...
(二)避免不必要的重复:
(三)短句、单词的运用:
Enclosed herewith----->enclosed
at this time----->now
due to the fact that----->because
a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000
六、Concreteness 具体
七、Correctness 正确
还有一些句子示例供参考
1.通知
本厂已迁移到上述地址, 特此通知。
I inform you that I have now removed my factory to the above address.
我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。
Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.
本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。
We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.
本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。
Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers'' Club on Mar. 1.
今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。
By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.
通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。
Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.
2.回信
公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。
We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.
贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。
In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.
关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。
In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.
贵函收悉, 此地商场仍保持平静。
Answering to your letter, we state that the market remains quiet.
至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。
Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.
本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。
In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.
关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。
In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.
关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。
We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.
关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。
Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.
17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。
Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.
3.收讫
您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。
I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.
6月1日贵函敬悉。
We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.
本月5日来函敬悉。
We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.
本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。
Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.
我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。
We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.
6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。
We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.
7月15日寄来的货物发票收悉。
We are in possession of your invoice of the 15th July.
7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...
Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...
7月10日来函敬悉。
Your favour of the 10th July came duly to hand.
您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。
Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.
昨天贵函已收悉。
Your favour of yesterday is duly received.
我们已收到您昨日写的信。
We have received your letter of yesterday.
我们如期收到您昨日发来的信。
We duly received your letter of yesterday.
我们于5月1日收到您4月3日的信。
We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.
我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。
We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.
2月6日来函收悉。
We have received your letter dated 6th February.
您6月5日的来函收悉, 多谢。
We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.
参考资料:
推销产品的信函怎么写
结构包括开端语、正文、结尾三个部分。开端语要做到醒目,突出产品及其优点,有独创性和简明扼要。 正文部分包括介绍产品、提供证据、提出保用期和免费试用以及价格合理性。介绍产品必须保持自然协调,力求生动活泼,强调产品的突出特色。提供证据时应继续强调产品的突出特色,使用具体的语言、客观地进行说明,可适当运用用户的表扬信,然后提出保用期和免费试用。 在信的最后,大多提及价格的合理性。除非价格是一个突出特色,否则不要在首段或末段谈价格,要在概括产品优点的句子中谈价格。要用一个较长的复合句,要用具体数字说明购买该产品可省钱若干。报价时要用小单位,如可行可与具有类似特色的同类产品进行比较。信的结尾要充满信心地呼吁,要激发读者的购买意欲。范文 推销工艺品函 ××公司: 从我驻意大利商务处来信中获悉贵公司希望与我国经营工艺品的外贸出口公司建立业务联系。我们高兴地通知贵公司,我们愿意在开展这类商品的贸易方面与贵公司合作。 我公司经营的工艺品有绣品、草竹编、灯具、涤纶花、珠宝首饰以及仿古器物和书画等。这些品种均制作精美,质量上乘。特别是涤纶花,式样新颖,色泽鲜艳,形态逼真,可与鲜花媲美。目前在欧美、亚洲等许多国家极为畅销,深受消费者的喜爱。现寄上涤纶花样照一套,供参考。欢迎来信联系。 ××进出口公司 ×年×月×日 嘿嘿ie…… 希望对你有用……
外贸函电改正函范文
Dear Sirs: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly
紧急!翻译英文函电句子急,学过外经贸英文函电,翻译下列句子1.We learn from your letter of April 1 that you are interested in establishing business relations with us for the purchase of our tools.2.The Chase Bank has informed us
1.我们得知你方的函四月一日起,您感兴趣和我们建立业务关系,用于购买我们的工具. 2.追逐银行已经通知我们,你们是……的主要进口商的工具和仪器,你有兴趣与我们交易的这些线.为你的选择,我们送你一个项目的清单,你会...
外贸函电实训内容及步骤
信函格式及信封写作实验目的、要求: 通过实训使学生熟练掌握外贸信函的格式及信封写 作技巧 实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书 1、分组完成案例1和案例2。 2、个人独立完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后演示答案, 教师在旁指导、现场批改。 3、个人独立完成.
外贸英语函电题...求英语强人...一、 Translate the following English phrase into Chinese (2’x10)1.CIF2.D/P at sight3.Counteroffer 4.Order by sample 5.Sales confirmation6.Confirmed,irrevocable L/C 7.B/L 8.F.P.A9.A trial order 10.Complain
1.到岸价2.立即付款交单3.还盘(买方还价)4.依样本订单5.销售确认书6.已确认,不可撤销信用证7.(缩)提单8.平安险9.试订购 10.投诉二、1.Eclosed is our price list in duplicate2.In view of our long-term business...
外贸催款邮件怎么写
催款函包括哪些内容为了符合公平的债务追收程序,该信函必须包含以下内容:债务金额($);债权人的名字;且声明如果债务人在30天内没有对债务的有效性提出异议,则债务人将认为债务有效。催款函模板一般提示信:包括未付发票的全部金额。它着重于债务金额,提醒对方及时付款,但通常没有指定日期,因为它是第一个提醒。后续还会有更多的提醒给到债务人,催款函的数量取决于债务催收机构,但通常在1到3封之间变化。样本如下:尊敬的XX(债务人姓名):非常遗憾地通知您,由于您未按时支付XX(全额债务金额,额外费用和利息成本)至XX(债权人的姓名和公司),从今天XX(日期)起,我们已将您的案件提交法院。届时,法院的律师会与您联系,并通知您开庭日期。因此,您将收到传票,要求你出庭,你可以提出辩护。如果您想结清欠款,请随时与我们联系。致函人:XX (联系人姓名、催收公司名称、日期)