有问题就有答案
免费的外贸B2B平台有哪些啊
环球资源的询盘很多,但是都是系统乱匹配的,基本都没什么质量。tradett免费的还可以,有人在上面收到3个询盘就成交了2个。made-in-china询盘质量还不错,但是做免费的,询盘就很少了。别的没怎么用过,你可以试试。现在免费的B2B太多了,注册不完的。要做好外贸还是要讲究方法和耐性。
阅读全文 >
外贸英语函电半齐头式范文
英文:foreign correspondence就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。 一、Courtesy 礼貌 语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。例如:We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.二、Consideration 体谅写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。例如:“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won''t be able to send you the brochure this month.” 要好。三、Completeness 完整一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。四、Clarity 清楚意思表达明确,要注意:(一)避免用词错误:例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.(二)注意词语所放的位置:例如:1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.前者则有两种商品以上的含义。(三)注意句子的结构:例如:1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.五、Conciseness 简洁(一)避免废话连篇:例如:1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...(二)避免不必要的重复:(三)短句、单词的运用:Enclosed herewith----->enclosedat this time----->nowdue to the fact that----->becausea draft in the amount of $1000----->a draft for $1000六、Concreteness 具体七、Correctness 正确 常用客套语句? 01.Please accept our thanks for the trouble you have taken.有劳贵方,不胜感激。02.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不胜感激贵方对此事的关照。03.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of usin this affair.对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。04.Allow us to thank you for the kindness extended to us.对贵方之盛情,不胜感谢。05.We thank you for the special care you have given to the matter.贵方对此悉心关照,不胜感激。06.We should be grateful for your trial order.如承试订货,不胜感激。07.We should be grateful for your furnishing us detailsof your requirements.如承赐示具体要求,不胜感激。08、It will be greatly appreciated if you will kindly send usyour samples.如承惠寄样品,则不胜感激。09.We shall appreciate it very much if you will give our bidyour favorable consideration.如承优惠考虑报价,不胜感激。10.We are greatly obliged for your bulk order just received.收到贵方大宗订货,不胜感激。11.We assure you of our best services at all times.我方保证向贵方随时提供最佳服务。12.If there is anything we can do to help you, we shall be morethan pleased to do so.贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。13、It would give us a great pleasure to render you a similarservice should an opportunity occur.我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.我方将不遗余力为贵方效劳。15.We shall be very glad to handle for you at very lowcommission charges.我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。16.We have always been able to supply these firms with theirmonthly requirements without interruption.我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at alltimes, do everything possible to give you whatever informationyou desire.我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。18.We are always in a position to quote you the most advantageousprices for higher quality merchandise.我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。19.This places our dealers in a highly competitive position andalso enable them to enjoy a maximum profit.这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。20.We solicit a continuance of your confidence and support.恳请贵方继续给予信任,大力支持.外贸英语函电范文Foreign Economic Relations & Trade Committee of What CityAddress: 地址略-------Tel: 号码略 Fax: 传真号码略________To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33Total pages of this fax: 2_________________________Dear Ms Jaana Pekkala,We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies'' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong''erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour.Should you have any questions, please fell free to contact us.Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.Sincerely yours,Qiming DiCommercial AssistantFor Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City 外贸函电包含商业书信及电报,电传等1、商业书信的撰写掌握商业书信的写作规则,原理及结构形式。 完整的标题,恰当的称呼,熟悉国际贸易中的英语术语,符合英语的语法特点,准确的表述,及时的回复。2、电报,电传掌握电报电传的种类,计费方法及组成。 一般分为普通电报和加急电报。按照国际电信联盟的规定,电报计费方法如下: 电报中每一个字(word), 包括姓名和地址均要收费,每封电报(包括姓名、地址、正文)至少是7个字,不足7个字的按7个字收费。 ?? 1997年10月1日起,国际商务电报实行“十码作一” 的计费方法,既含1-10个字码的自然字或组合 字(可根据意群由字母、数字、符号组成组 合字)按1个字计费。 1、建立业务关系介绍进出口贸易的种类,步骤,掌握如何撰写有关建立业务关系的函电。2、询价与答复掌握进出口贸易的几种基本价格条件,相关函电的撰写,并熟悉询价与答复的常用句型。3、报盘与递盘掌握报盘中实盘与虚盘两大种类,如何报盘与递盘及相关函电的撰写。4、还盘,反还盘和接受掌握还盘,反还盘的技巧, 了解什麽是有效的接受, 并掌握相关函电的撰写及还盘,反还盘和接受的常用句型。5、订货和签约了解订货单及合约一般包括事项,掌握相关函电的撰写及订货和签约的常用句型。6、包装了解包装的目的,形式,什麽是合理的包装,及唛头,掌握相关函电的撰写及包装的常用句型。7、装运了解装运的种类,工具及提单,掌握相关函电的撰写及装运的常用句型。8、支付与结算掌握几种常用的付款条件和结算方法,掌握相关函电的撰写,及支付与结算的常用句型。9、保险了解风险和损失的种类,常用的保险条款及保单;掌握相关函电的撰写,及保险的常用句型。10、商检了解商检的种类,商检条款及商检单;掌握相关函电的撰写,及商检的常用句型。11、抱怨,索赔,理赔 及仲裁了解相关知识,掌握相关函电的撰写及常用句型。12、代理,特殊贸易,经济技术合作了解相关知识,掌握相关函电的撰写及常用句型。 在涉外经济活动中,外贸函电具有联络业务、沟通交流的作用,作为一种常用的英语应用文体,对于国际贸易商进一步开拓国际市场、发展对外贸易更有着重要的促进作用。外贸函电业务外贸函电融英语写作与国际贸易业务知识于一体,主要培养学生对外贸信函的理解、翻译和撰写能力。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。因此,了解外贸函电的写作基本要求与文体特点,掌握好书写的原则和技能,才能更好地与外商进行交流洽谈,为成功交易打下基础。随着办公自动化与信息技术的发展,通过国际互联网,在计算机间进行交换和自动化处理。广泛的应用电子邮件交流信息,大大加快了信息传播的速度,使用更加方便。 ? ?里我们介绍一种商务信函中最通用的格式-齐头式。主要特征就是每行均从左边顶格写,常常采用开放式的标点,即除了信文部分,其它部分在必要时才使用标点。信中各段落之间均空一行。一、信头 二、编号(写信人的名字缩写)和日期 三、封内地址 四、事由 五、称呼 六、开头语 七、正文 八、结尾语 九、结束语 十、签名 十一、附件
外贸术语中“询盘”具体意思是什么
询盘是指交易的一方欲购买或出售某种商品,向另一方发出的探寻买卖该商品及有关交易条件的一种表示。这种表示可用口头或书面形式表达,通常多由买方发出。卖方没有必须回答的义务。在磋商交易中,尽管询盘本身不具备法律约束力,但却是联系客户的一种方法,而且也是我们调查研究、探求市场动态的重要手段。分为一般询盘和具体询盘。实盘(fim offes)则规定有效日期,而且卖盘一旦被接受,报盘人就不能撤回。 报盘(offe),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、数量、包装条件、价格、付款和交货期限等。还盘(counte-offe),也叫还价,是贸易往来中(主要是对价格)的磋商(negotiation)过程。 当买、卖双方,不能接受对方所提供的某项贸易条件时,可以通过还盘说明原因,表示遗憾,或建议对方给予一定让步。贸易条件逐项在这个过程中一一确定,直至交易达.
英语翻译本课程重点介绍商务英语函电的写作原则和写作技巧、外贸业务洽谈活动的实际操作,按照建立业务关系、资信调查、询盘与答复、报盘与还盘、成交、合约、支付、包装、运输、保
the course is focus on guiding principles and skills in writing business english correspondence,aslo the practice for foreign trade negotiation,To teach accoding to this proceedings,build business relationship,credit inspection,inquiry and reply,offer and counteroffer,conclude transaction,contract,payment,packing,transportation,innsurance,claim and agency operations.the main target is to develop &solidity the application in real business
english cases.
外贸邮件怎么写
如何让外商一定回复你
如你与某外商第一次联系,我这里给大家一个标准的联系函格式,请参考:邮件标题:客户求购的产品名称邮件内文:To:客户公司名称Attn:客户人名Re:客户求购的产品名称We are pleased to get to konw that you are presently on the market for产品名称,and as a specialized manufacturer and exporter for this product in China,we sincerely hope to establish business relations with your esteemed corporation. Herewith pls find our competitive offer as flwsroduct:Specification:packinguantity:as per yr requirementPayment/C sightShipment:promptIf the product we offered above is some different from what you require actually,kindly inform us in detail,we will be pleased to re-offer you as per yr actual requirements asap.Pls note that the product pictures will be sent to you upon yr request,and a small sample could also be sent to you for yr final checking if the price is finally acceptable.To konw more about our corporation,kindly visit our website: kindly check and revert at yr earlist.B.RGDS/落款Co: Add: Tel: Fax: E-mail:几点说明:
a)邮件标题只能是客户求购的产品名称,而不要加其它的任何多余语言,这样,客户打开你邮件的可能性一般可达到100%;
b)开头语简洁带过证明你是专业而老练的商人,可立即拉近与客户的距离,而对商人来说过多的寒暄实在是多余;不少人喜欢一开始就说从何得知该客户的,我们建议你,一般情况下最好不用提,客户在那里发布过求购信息,客户自己知道,多说多余,不过,如是本网线下转发给你的外商询盘,加一句话也无妨;
c)开头语特忌讳主动过多介绍自己,因为会给人一种推销的感觉,给人的第一感觉就不好,事实上,没有几个客户会有耐心来阅读你的长篇介绍的,不主动过多介绍自己将一定反而会给客户一种很自信、很专业的印象,这种印象对你来说是非常重要的;那么,“过多”的标准是什么呢?我们认为,介绍性语言超过两句即是“过多”!
d)简洁开头后,你必须立即进入正文,即报价,因为客户最关心的无非是产品规格与价格而已,你如不能提供客户想要的东西,客户回你干吗?立即进入报价,证明你是专业做该行的,你是有诚意、实实在在想做生意的,大家的时间都很宝贵,都不想浪费时间,特别是欧美商人更是如此; 有人说,客户询盘中规格说的不全,无法报价,事实上,没有那个外商会在询盘中一次就把要求说完的,你可估摸着试探性报,报错了没关系,这只是证明你是专业的、多年做该行的,如所报的规格与客户所要的不符,客户一般会很快回复你并详细告诉你他所需产品的具体要求的;有人总喜欢第一次联系客户时就问东问西的,有些国家的客户(如印度、韩国)可能会耐心回你,但对大多数欧美客商(如美国)来说,他们一般是不会回复该类邮件的;
e)所报的价必须是实价,必须与现有的市场行情相吻合,价太低,客户知道你不是做该行,不会理你;价太高也会吓跑客户,客户也不会回你,所以,切勿乱报价,应了解清楚了、多比较后再报,对新产品、对外贸公司来说这点尤其重要;
f)第一次联系客户时,除非客户在询盘中提出,最好不要主动附上图片,以免被删或被国外反垃圾邮件软件拦截;
g)与客户第一次联系最好用HOTMAIL邮箱,或在邮件中另附的HOTMAIL邮箱,因为垃圾邮件泛滥的原因,越来越多的邮件服务器被国外打入黑名单,你发的邮件可能最终进不了客户的邮箱,或客户回你的邮件你也收不到,这种情况已越来越严重,而用HOTMAIL邮箱一般不会有这方面的问题;8,强烈建议:如你不能报出有一定竟争力的价格,请最好不要联系客户,既然报不了价自然就成不了,不仅客户很可能不会理你,你又何必浪费你及外商宝贵的工作时间呢?对外贸公司来说,何不在货源上多下点功夫,效果一定好很多!总之,你联系客户的目地无非是为了争取能最终成交,而要能最终实现成交的目地,你起码总要迈过产品规格相符、出口报价适当这两个槛,直接洽谈这两个最重要的问题,不仅外商喜欢,也必能大大缩短成交的进程,大家何乐何不为呢?转自:国际进出口贸易论坛
回复客户的询盘要清晰
对于如何回复客户的询盘的问题,从表面看,是一个比较简单的问题,其实是一个很深的问题,也是一个所有从事外贸工作需要思考的问题,老外贸也不例外,因为这是一个关系到能不能抓住这个客户、能不能发展这个客户的问题,因此:
一、首先要调整好自已的心态。因为有很多外贸业务员,在询盘多的情况下:
1、工作忙不过来,没有及时回复,认为反正现在询盘多,拖几天也不要紧;
2、针对询盘多的情况下,在报价时,就会产生多报一点不要紧的情况,因为报少了吃亏的是自已,报多了还可以还价,且就是这多一点的想法,使你失去了一些机会;
3、真正做到大小客户、新老客户、远近客户等平等对待的原则。
二、要站在买方的角度思考问题,做好仔细的准备工作:
1、价格:FOB、CIF等各种价格,什么样的客户最能接受,什么样的价格最能让双方满意达到均衡;
2、数量:在什么时间内能提供什么样的数量,千万不能失信于客户;
3、质量:能达到什么样的质量保证,以及在生产过程中采取的措施等;
4、包装:什么样的包装?20”能装多少?40”能装多少?等;
5、图片:备有各种产品的图片等,这是很重要的一点;
6、样品:要有各种马上能寄的样品;
三、做好沟通的准备工作:
1、在语言的沟通上,要做一些技巧;
2、在对方不回复的情况下,要主动回复;
3、并尽可能使用多种方法,如:邮件、、传真等;
4、并利用我方或对方的节假日、地方的搬迁、重大事件的发生等情况主动联络,以拉近距离; 要真正抓住或发展一个客户不是一件容易的事情,要做的事情还很多很多“人”的结构就是相互支撑,“众”人的事业需要每个人的参与。
这是我在论坛上收集保存的资料,忘了在哪里了
外贸人询盘推广方法
1.确定自己的产品链,并做好产品目录,产品图片等基础信息沉下心来推广,建议,独立站与B2B平台一起做推广,当然也要考虑资金,网络上有很多展会名片,比如广交会客商名录,都可以买到或者找到,一天发几封高质量的开发信谷歌等搜索引擎通过关键词开发客户展会(当然等以后)
外贸中的询盘,报盘和还盘到底是怎么一回事
很全了呵
我给个简约答案:
1、询盘:询问交易条件,如产品状况、价格等(由买方提出)
2、报盘(一般称发盘):给出交易条件(由卖方提出)
3、还盘:协商交易条件(买卖双方都可以提出)
4、接受:成交(买卖双方都可以提出)