国际贸易的支付方式英文对话(国际贸易中的付款方式及英文表达)

外贸动态 2年前 (2023) admin
102 0

中文翻成英文1.we trust you accommodate us with 用付款交单,将会促进我们推销你们的产品.2.if the amount of each transaction is not up to US$2000,可以用付款交单支付.3.we shall appreciate it 如果你们能同

1.we trust you accommodate us with a single way to pay with Pay,you will promote our products to sell.2.if the amount of each transaction is not up to US$2000,can be used to pay Payment.3.we shall app...

几个付钱有什么区别   (cost, spend, take,......)

几个付钱有什么区别   (cost, spend, take,......)

英语翻译当今信用证是国际贸易中最广泛使用的重要支付手段之一.随着国际贸易的逐渐繁荣和世界经济的快速一体化,作为国际贸易中的重要信用结算工具,无论在发展国家还是发展家,采

Today credit is the most widely used in international trade an important means of payment. As international trade prospered and the world's rapid economic integration as an important international tra...

英语翻译1."你想用哪种付款

你想用哪种付款?现金还是转账?"’;
2."你哪时候会付款呢?吗?";
3.“这种有三款式,有三种不同的颜色,一箱可以混装;那种有4个款式,只有一个颜色,但是一箱不能混装”;
4.“我们可以把产品上面的中文(或字母)改成你想要的英文(或字母)"
You want to pay?Cash or transfer?" ';
" When will you pay?Cash on delivery?";
" This has three styles,three different colors,a box can be mixed; that there are 4 styles,only one color,but a box can not be mixed ";
4 " we can put the products above the Chinese ( or letters) you want to change the English ( or letter) "

terms of delivery and payment cif pusan port 是什么意思贸易英语,请高手翻译一下

terms of delivery 运输
terms of payment 付款
CIF 到岸价,即成本运费加保险
terms of delivery and payment cif pusan port 运输及付款釜山港的价格

英语翻译Please advise us about the sale price and whether your shipyard can provide us with any financial arrangements.我向客户推销船舶,他的回复.我太确定financial arrangements.是说啥

很高兴为您解答!
Please advise us about the sale price and whether your shipyard can provide us with any financial arrangements.
Financial Arrangements 在会计上是“财务安排”之意;但在外贸中,一般是指【付款】,不过从此句中,客户的意思应该是【融资】“OA”
全句译作:请告知销售价格以及贵船厂能够为我司提供融资.

几种付款中文什么意思,用英文怎么表达

1.当月结 就是说,拿货后的一个月以内付钱
2月结 月底结清
5.现款现货 给钱就给你货
6.款到发货 你把钱打给他了,,他再给你发货\
7.见货付现 你看到他的货了.再给他钱

大家都在问

议付行(Negotiating Bank): 是根据开证行在议付信用证中的授权,买进受益人提交的汇票和单据的银行。偿付行(Reimbursing Bank)是指接受开证银行在信用证中委托证银行偿还垫款的第三国银行。也就是开证银行指定的对议付行或代付行进行偿还的代理人(Reimbursing Agent)。正式定义,“偿付行”意指被指示及/或被授权按照开证行发出的偿付授权书提供偿付的银行。议付行和偿付行 (reimbursement bank)是一家。议付行是L/C的受益人交单议付的银行,偿付行是LC的受益人的单据审核无误后,向他付L/C下款项的银行。所以一般情况下,二者合一。特殊情况下:偿付行是指接受开证银行的指示或授权,证银行偿付垫款的第三国银行,即开证银行指定的对议付行进行偿付的代理人(Reimbursement Agent)。 议付行(negotiating bank)一般都会采用开证行的驻外分支机构,偿付行多半是除议付行之外的第三方银行。 这就像通知行和议付行的关系一样,平时二者合一。特殊情况下,由指定的第三方履行。

相关文章